cycling4fans REGISTER | KALENDER | USER | TEAM | SUCHE | FAQ | START

Cycling4Fans - Forum » Off Topic » Sofa4Fans » Englisch-Frage! » Hallo Gast [Anmelden|Registrieren]
Letzter Beitrag | Erster ungelesener Beitrag Druckvorschau | An Freund senden | Thema zu Favoriten hinzufügen
Seiten (4): [1] 2 3 4 nächste »
Zum Ende der Seite springen Englisch-Frage!
Autor
Beitrag « Vorheriges Thema | Nächstes Thema »
23.02.2003 12:15

yeti
Legende der Landstrasse

Dabei seit: 24.02.2002
Herkunft: Dahoam im Landkreis München
Fan von: Franz. Teams, Biathlon

OFFLINE
WWW |  SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen
Englisch-Frage!

Ich schreib grad nen Brief an meine finnische Brieffreundin und will ihr vom Langlaufen erzählen.

Wie drückt man es auf englisch aus, wenn man sagen will, meine Skier gingen gut oder waren gut gewachst?

Ich sitz hier mit dem Wörterbuch, komm aber nicht weiter. ohje... blinzelnd so'n Mist


ANTWORTEN        ZITIEREN     
23.02.2003 12:20

tick
Old Chick

Dabei seit: 14.01.2002
Herkunft: from Washington, DC, to "a small town in Germany"
Fan von: Kitty

OFFLINE
   EMAIL |  WWW |  SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen

The skis were properly waxed or were well waxed.

The skis moved well. (not sure of that one -- that's a literal translation, but there are probably techinical terms I don't know).

Susan




__________________
Life should NOT be a journey to the grave with the intention of arriving safely in a well preserved body, but rather to skid in sideways, chocolate in one hand, wine in the other, totally worn out and screaming "WOO HOO what a ride!"

Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von tick: 23.02.2003 12:22.

ANTWORTEN        ZITIEREN     
23.02.2003 12:24

yeti
Legende der Landstrasse

Dabei seit: 24.02.2002
Herkunft: Dahoam im Landkreis München
Fan von: Franz. Teams, Biathlon

OFFLINE
WWW |  SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen
Daumen hoch!

Thank you very much tick!!!

Das hilft mir schon weiter, die da oben können nämlich viel besser englisch als ich und da wollte ich nicht so rumdrucksen!


ANTWORTEN        ZITIEREN     
23.02.2003 15:31

TEVC
Legende der Landstrasse

images/avatars/avatar-4726.jpg

Dabei seit: 13.03.2002

OFFLINE
SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen
RE: Englisch-Frage!

Zitat:
Original von yeti
Wie drückt man es auf englisch aus, wenn man sagen will, meine Skier gingen gut oder waren gut gewachst?


tick ist zu bescheiden- ich würde sagen:

Eventhough my material was in very bad condition, I was as fast as Johan Mühlegg, which is probably due to my incredible shape! ziehe den hut

großes Grinsen




__________________
Less is an option!
ANTWORTEN        ZITIEREN     
23.02.2003 15:34

Stéphie
Franzose im Herzen

images/avatars/avatar-1720.jpg

Dabei seit: 09.03.2002
Herkunft: Saarbrücken
Fan von: Venedig, lauter ehemaligen "Größen" des Radsports (z.B. Klaus Angermann, R.Virenque), David Moncoutié

OFFLINE
   EMAIL |  WWW |  SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen

@ TEVC: rolling on the floor laughing vor Lachen kugeln




__________________
... il suffit qu'un peu d'amour nous revienne, pour qu'on reprenne formes humaines...
ANTWORTEN        ZITIEREN     
23.02.2003 15:57

Tourmalet
User der Herzen

images/avatars/avatar-3820.jpg

Dabei seit: 27.02.2002
Herkunft: Zuhause
Fan von: Zeitgeist

OFFLINE
SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen

Rofl, Ulli schießt ma wieder den Vogel ab! beifall beifall beifall ja großer meister... ja großer meister... ja großer meister... großes Grinsen großes Grinsen großes Grinsen rolling on the floor laughing rolling on the floor laughing rolling on the floor laughing




__________________
Iro...Iro...Iro-was?

Nicht aus Versehen.

Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von Tourmalet: 23.02.2003 15:58.

ANTWORTEN        ZITIEREN     
23.02.2003 16:00

Glgnfz
Illuminatus

images/avatars/avatar-4316.jpg

Dabei seit: 29.12.2001
Herkunft: Lehmen
Fan von: Leuten, die durchaus auch arbeiten...

OFFLINE
   EMAIL |  WWW |  SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen
Fragezeichen

me no understande...




__________________
Hier könnte Ihre Signatur stehen!

ANTWORTEN        ZITIEREN     
06.04.2006 20:16

Hektor
Edelhelfer

images/avatars/avatar-2773.jpg

Dabei seit: 17.01.2002

OFFLINE
   EMAIL |  SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen
Fragezeichen Dann nutz ich diesen feinen Thread auch mal.

Kann mir jemand helfen?

Bräuchte eine Übersetzung für:

"Das Konto wurde auf den Namen Ihres Vaters angelegt"


Vielen Dank schon mal.


ANTWORTEN        ZITIEREN     
06.04.2006 20:31

ursfoe
Adjutant

images/avatars/avatar-3225.jpg

Dabei seit: 09.05.2005
Herkunft: Stuttgart
Fan von: Thor Hushovd, CSC, Jessica Alba

OFFLINE
   EMAIL |  SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen
RE: Dann nutz ich diesen feinen Thread auch mal.

The (bank)account was opened in the name of your father


ANTWORTEN        ZITIEREN     
10.05.2006 20:04

yeti
Legende der Landstrasse

Dabei seit: 24.02.2002
Herkunft: Dahoam im Landkreis München
Fan von: Franz. Teams, Biathlon

OFFLINE
WWW |  SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen

Das hier ist ein Zitat aus nem Songtext. Die einzelnen Wörter versteh ich ja, aber was bedeutet es im Zusammenhang????????

You know it is kind a hard,
when you re rotten from the heart
and you` re causing only misery...


ANTWORTEN        ZITIEREN     
10.05.2006 20:24

ogkempf
Tippspielweltmeister

images/avatars/avatar-4692.jpg

Dabei seit: 29.12.2001
Herkunft: Oegstgeest
Fan von: Studenten

OFFLINE
   EMAIL |  WWW |  SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von yeti
You know it is kind a hard,
when you re rotten from the heart
and you` re causing only misery...


Also ich versuche es mal:

"Du weißt es ist ein hartes Kind,
wenn du vom Herzen zurück rottest
and du nur Mysterien verursachst..."

Aber so richtig interpretieren kann ich das jetzt auch nicht...am besten wir fragen mal Tussis französisch Lehrer!




__________________
Radsport ist Scheiße - und nichts wird besser!
ANTWORTEN        ZITIEREN     
10.05.2006 21:00

LinaM
Chick

images/avatars/avatar-4915.jpg

Dabei seit: 12.05.2002
Fan von: Oscarchen, Michal Golas, Thomas Löfkvist, Jesus Herrada

OFFLINE
   EMAIL |  WWW |  SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen

jaja, da kommt wieder der jute alte oggi durch Augenzwinkern


ANTWORTEN        ZITIEREN     
10.05.2006 21:20

Checker
Bart

images/avatars/avatar-4304.jpg

Dabei seit: 03.01.2002
Herkunft: Osten
Fan von: Bands mit schönem Namen ;)

OFFLINE
   EMAIL |  WWW |  SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen
cool

Oggi kann eben nur holländisch...




__________________
Im Herbst 1972 verkündete Präsident Nixon, die Beschleunigungsrate der Inflation nehme ab. Dies war das erste Mal, daß ein amtierender Präsident zugunsten seiner Wiederwahl die dritte Ableitung ins Feld führte. (Hugo Rossi)
ANTWORTEN        ZITIEREN     
10.05.2006 21:23

Fraenki
Saisonende - kein Nerv mehr zum radeln ( 2008 )

images/avatars/avatar-683.jpg

Dabei seit: 12.07.2002
Herkunft: aus dem Soonwald
Fan von: Italien, Lago di Caldonazzo

OFFLINE
   EMAIL |  SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Checker
Oggi kann eben nur holländisch...


und Hunsrück-Deutsch versteht er schon nicht mehr. Was soll bei Englisch dabei rauskommen ??? wütend zunge rausstreckend




__________________
Wer sich keine Zeit nimmt
wird nie welche haben.
ANTWORTEN        ZITIEREN     
10.05.2006 21:29

Glgnfz
Illuminatus

images/avatars/avatar-4316.jpg

Dabei seit: 29.12.2001
Herkunft: Lehmen
Fan von: Leuten, die durchaus auch arbeiten...

OFFLINE
   EMAIL |  WWW |  SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen

ich will mal nicht so sein:

du weißt, dass es irgendwie schwierig/hart/kompliziert ist,
wenn du bis ans herz verrotet bist/vom herzen aus verrottest,
und du verursachst nur unglück/pech/doofe sachen.


bau dir was zusammen, schneemenschenfrau. winkend




__________________
Hier könnte Ihre Signatur stehen!

ANTWORTEN        ZITIEREN     
10.05.2006 23:05

yeti
Legende der Landstrasse

Dabei seit: 24.02.2002
Herkunft: Dahoam im Landkreis München
Fan von: Franz. Teams, Biathlon

OFFLINE
WWW |  SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen

Danke.

Die spinnen die Finnen...bin ja mal auf die CD gespannt... rolling on the floor laughing Jetzt weiß ich, glaube ich...


ANTWORTEN        ZITIEREN     
12.09.2006 21:34

yeti
Legende der Landstrasse

Dabei seit: 24.02.2002
Herkunft: Dahoam im Landkreis München
Fan von: Franz. Teams, Biathlon

OFFLINE
WWW |  SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen

Ich mal wieder

"Wir haben im Garten einen kleinen Teich angelegt"

Wie sagt man das auf Englisch?

Was ist für "Teich" am besten?

Artifical lake?


ANTWORTEN        ZITIEREN     
12.09.2006 21:36

le coq sportif
Då som nu för alltid

images/avatars/avatar-4919.jpg

Dabei seit: 13.05.2006

OFFLINE
   EMAIL |  SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen

Teich = pond

Vielleicht: "we built a small pond in the garden"




__________________
I am trained in gorilla warfare and I can prove it mathematically.
ANTWORTEN        ZITIEREN     
12.09.2006 21:40

yeti
Legende der Landstrasse

Dabei seit: 24.02.2002
Herkunft: Dahoam im Landkreis München
Fan von: Franz. Teams, Biathlon

OFFLINE
WWW |  SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen

Thank you Kiitos Dankeschön Takk Merci uswusf... zahnlos


ANTWORTEN        ZITIEREN     
12.09.2006 21:41

Maxen
Kapitän

images/avatars/avatar-3608.gif

Dabei seit: 27.11.2004

OFFLINE
   EMAIL |  SUCHE |  FREUND |  MOD HILF    EDITIEREN    Zum Anfang der Seite springen
RE: Englisch-Frage!

Zitat:
Original von TEVC
Eventhough my material was in very bad condition, I was as fast as Johan Mühlegg, which is probably due to my incredible shape!


LMAO!


Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von Maxen: 12.09.2006 21:42.

ANTWORTEN        ZITIEREN     
Seiten (4): [1] 2 3 4 nächste » Baumstruktur | Brettstruktur
Gehe zu:
Cycling4Fans - Forum » Off Topic » Sofa4Fans » Englisch-Frage!

ImpressumDatenschutzerklärung

Forensoftware: Burning Board 2.3.6, entwickelt von WoltLab GmbH

 
Cycling4Fans-Forum